Respond to the interpreting sessions promptly and conduct interpretation in a friendly and professional manner
Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions
Speak clearly in both languages using proper pronunciation, enunciation and polite expressions
Maintain a professional demeanor throughout the interpreting sessions at all times
Remain calm during interpreting sessions in the event that one of the primary speakers is incoherent or upset, especially in emergency situations such as 911 calls
Maintain punctuality and availability during work hours
Follow client instructions, in compliance with protocol to ensure client expectations are met with the Limited English-speaking Person (LEP), avoiding interaction with the LEP without client’s permission
Understand protocol and terminology for various industries including, but not limited to, Medical, Insurance, Finance and Law
Demonstrate commitment to cultural sensitivity and working in a diverse environment
Some calls may be highly emotional and/or stressful in nature. The interpreter may need to remain on a call for extended periods without breaks due to the nature of the call or may, at times experience high call volumes. The interpreter must have the ability to provide the required, company standards of service within this dynamic environment.
Requirements
Fluency in Lingala and English and skilled in the associated cultural dynamics
Ability to provide cultural competency and assess regional and accent differences to find ways of communicating with the LEP
Excellent listening, retention and note-taking skills to maintain a high level of accuracy during interpretation
Ability to concentrate, stay detached from the conversation, remain neutral and objective at all times, and remain on calls that involve sensitive subjects such as end of life conversations, pregnancy termination, vaccinations, and matters concerning sexual orientation and/or gender expression
Education or work experience in language-related fields such as teaching, language assessment, translation or interpretation preferred
Must be able to adapt to any LLS technology enhancements that improve service delivery and meet client demands
Must be at least 18 years of age
Legally authorized to work in the United States
Applicants for employment in the US must have work authorization that does not now or in the future require sponsorship of a visa for employment authorization in the United States and with LanguageLine Solutions (i.e., H1-B visa, F-1 visa (OPT), TN visa or any other non-immigrant status)
High school diploma or equivalent
Candidates who are currently employed by a client of LanguageLine Solutions or an affiliated LanguageLine Solutions business may not be eligible for consideration