Proofreading and editing content already localized to your native language
Catching errors in the content such as grammar, typos, syntax, punctuation, capitalization, political incorrectness, inconsistencies, and extra spaces between words or characters
Sometimes translating content from English to your native language
Checking UIs for functional issues
Conducting test cases, identifying localization bugs, reporting them via an internal bug tracking system, and verifying the fixes once implemented
Requirements
Native-level fluency in their respective language (grammar, vocabulary, composition, punctuation)
Fluency in English (written and spoken)
Experience working in translation
Tech savvy, with experience testing web-based systems and applications on Mac OS X and iOS
Ability to prioritize linguistic issues and distinguish between a true must-fix and a nice-to-have
Experience working with test cases and test scripts
Experience with bug tracking systems
Ability to clearly articulate reproduction steps for a given issue and communicate critical information
Strong problem-solving skills
Ability to work independently and as part of a team
Ability to work with very diverse teams
Flexibility to work during non-business hours, weekends, and national/federal holidays
Ability to work under pressure in a fast-paced environment