Support the refinement, editing, and synthesis of research outputs produced within the RE-SPHERE project
Review and edit country reports, analytical summaries, policy briefs, dissemination materials, and comparative research outputs
Assist in transforming research findings into high-quality written outputs that reflect the project’s conceptual framework and comparative objectives
Improve structure, clarity, consistency, analytical quality, and accessibility while ensuring local voices and sensitive contextual dynamics are represented accurately and ethically
Deliver a brief editorial work plan outlining the approach, timeline, and priorities for reviewing and refining RE-SPHERE research outputs
Submit reviewed and edited versions of research outputs produced within the project, demonstrating improved clarity, coherence, structure, consistency, and academic quality
Requirements
Academic background in linguistics, religious studies, translation studies, or related fields
Enrolment in a PhD programme in a relevant discipline
Experience in academic writing, editing, translation, or research-related work
Familiarity with cultural heritage, interreligious coexistence, minority communities, or sociocultural dynamics in Southeast Europe and the Eastern Mediterranean
Experience participating in academic projects, conferences, workshops, or collaborative initiatives
Strong analytical, editorial, and communication skills
Publication record including academic publications, conference papers, translations, or edited works
Ability to work independently and collaboratively in interdisciplinary environments
Fluency in English (required)
Additional regional languages, including Greek, Turkish, or Albanian, or languages associated with the programme, are considered an asset.